英国另类交| 文脉弦歌丨“保护好、传承好这一历史文化遗产”

来源: 新华社
2024-05-21 08:35:34

英国另类交通的独特魅力

引言:
在全球范围内,英国因其独特的交通方式而闻名。除了传统的火车、地铁和汽车之外,英国还有一些另类的交通方式,每一种都有其独特的魅力。本文将探讨英国另类交通,并分享其中的三种具代表性的交通方式。

第一段:旧式双层巴士——红色经典的见证
旧式双层巴士是英国独特的代表性交通工具,它们成为了英伦风情的一部分。这些红色的巴士可以追溯到19世纪末,当时由于道路狭窄,为了解决交通拥堵问题,人们创造了双层设计。如今,这些旧式双层巴士依然行驶在英国的大街小巷中,成为了伦敦等城市的标志性存在。

乘坐双层巴士,能够从更高的位置欣赏到城市的风景。而在上层的开放式座椅上,旅客更能感受到英伦风情。此外,这些巴士完备的公共交通网络,让旅客能够方便地到达众多英国的旅游景点。因此,旧式双层巴士不仅是英国交通体系中的一部分,也是英国城市环境的重要元素。

第二段:独特的摆渡船——出海体验不同之美
当谈及英国的交通方式时,我们往往会忽略一个非常特别的交通工具——摆渡船。英国作为一个岛国,拥有数以千计的岛屿,摆渡船成为连接岛与岸之间的重要交通方式。

乘坐摆渡船,你将领略到大海和天空的宁静,感受到迎面吹来的海风。这是一种与陆上交通完全不同的独特体验。而且,乘坐摆渡船,你还可以观察到英国壮丽的海岸线,欣赏到丰富的海洋生态。无论是前往附近小岛度假,还是探索沿海城市,摆渡船都为游客提供了一个完全不同的视角和旅行方式。

第三段:自行车道与共享单车——绿色环保出行
英国是一个鼓励环保出行方式的国家,自行车道与共享单车成为了英国独特的另类交通方式。在英国的城市中,你会经常看到宽敞平整、标志鲜明的自行车道。这些自行车道为市民提供了安全的自行车出行环境,也给予了英国骑行爱好者极大的便利。

此外,英国的共享单车系统也非常发达,不仅提供许多选择,还为旅客和居民提供了便宜、环保的出行方式。骑行一辆共享单车,你可以自由地探索一座城市的每一个角落。而且,这一体验还让人拥有了身体锻炼的机会,可以更好地欣赏城市的风景和文化。

结尾:
英国的另类交通方式令人着迷。旧式双层巴士见证了城市的发展与变迁,摆渡船将人们带入大海的怀抱,自行车道和共享单车为环保出行做出了重要贡献。这些交通方式都有着独特的魅力,让人们体验到不同寻常的旅行感受。在英国的旅程中,别忘了去探索这些另类交通方式,感受它们独特的魅力。
英国另类交

  巍巍长城,犹如巨龙,贯通千年文脉。

  “长城是中华民族的代表性符号和中华文明的重要象征,凝聚着中华民族自强不息的奋斗精神和众志成城、坚韧不屈的爱国情怀。”

  5月14日,习近平总书记给北京市延庆区八达岭镇石峡村的乡亲们回信,深刻阐释了长城的独特价值和守护好长城的重大意义,勉励大家“把祖先留下的这份珍贵财富世世代代传下去”。

△山花盛开的八达岭长城

  我国国土面积辽阔,地形地貌复杂多样。历代长城穿越了山地、丘陵、高原、沙漠、戈壁、平原等地貌,是中华民族勤劳智慧的结晶,体现了中华民族吃苦耐劳、顽强坚毅、自强不息的民族风骨。

  在中国历史上,不仅选址地段是构建防御工事的最佳地点,长城也是历代屯兵的军营、南北方人民定期开展贸易的榷场。

  纵横四万里,跨越两千年。作为我国现存规模最大的文化遗产,长城是中华民族的重要象征。它见证了历史沧桑和时代巨变,守卫中华民族生存繁衍、和平发展,保护中华文明传承不息、世代赓续。

△古北口长城墙体残存抗战时留下的弹坑

  1984年7月5日,首都一些单位联合发出启事,号召社会力量赞助修复长城。

  以“爱我中华,修我长城”为主题,活动开启了社会集资修复国家重点文物的先例。邓小平、习仲勋等领导同志的题词更是将保护长城与对祖国的热爱紧密联系在一起,在全国乃至全球华人中掀起了保护长城、修复长城的热潮。八达岭长城、慕田峪、金山岭、张掖汉长城等各地长城的修复进程也得到有力推进。

  长城,是凝聚着家国情怀的文化瑰宝,也是世界感受和了解中华文明的窗口。多位外国政要在访华期间,曾来到长城。

  1984年,里根作为中美建交后首位在任时来华访问的美国总统,登上了长城。他后来在回忆录里写道:“站在那里看长城两头消失在群山之间,那种心情此刻我无法言表。中国就像这座长城,伟大而深远。”

  党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央高度重视长城文化价值发掘和文物遗产传承保护工作。

  2019年8月20日,在甘肃考察时,习近平总书记来到明代万里长城的西端起点嘉峪关。他登上嘉峪关关城,察看关隘、建筑布局和山川形势。总书记强调:“当今世界,人们提起中国,就会想起万里长城;提起中华文明,也会想起万里长城。长城、长江、黄河等都是中华民族的重要象征,是中华民族精神的重要标志。我们一定要重视历史文化保护传承,保护好中华民族精神生生不息的根脉。”

△2019年8月20日,习近平总书记来到嘉峪关关城,登上城楼察看关城整体面貌,听取河西走廊长城、关隘历史文化情况介绍。

  2019年,习近平总书记主持召开中央全面深化改革委员会会议。会议审议通过了《长城、大运河、长征国家文化公园建设方案》。2021年,《长城国家文化公园建设保护规划》印发。《规划》提出要着力将长城国家文化公园打造为弘扬民族精神、传承中华文明的重要标志。

  去年,在文化传承发展座谈会上,习近平总书记指出,自信才能自强。有文化自信的民族,才能立得住、站得稳、行得远。中华文明历经数千年而绵延不绝、迭遭忧患而经久不衰,这是人类文明的奇迹,也是我们自信的底气。

  “钢铁长城”“万里长城永不倒”“不到长城非好汉”……这些耳熟能详的话里,蕴含着中国人坚韧不屈的爱国精神与自强不息的文化基因。

  进入新时代,长城保护被赋予新的内涵。巍巍巨龙昂首屹立,焕发出新的生机与魅力。

  近年来,嘉峪关立足区位优势和资源条件,深度挖掘长城文化、边塞文化、丝路文化,不断丰富长城文化内涵,并通过举办专题讲座、开展系列研学活动等方式,带动更多人了解长城、保护长城。

△八达岭“夜长城”

  昔日屯聚重兵的长城脚下,如今居民因地制宜,依托长城旅游资源走上了独树一帜的致富路。在北京,延庆石峡村,闲置的老院子“变身”成为精品民宿;绵延不断的明代夯土长城,沿途自然景观、风土人情和历史文化融为一体,山西长城一号公路一年四季都是美景;河北滦平花楼沟村,成为中外摄影爱好者拍长城的“打卡地”……长城文化为一座座小山村注入了鲜活的生命力。

  两年前,在北京冬奥会开幕式上,极富创意的“二十四节气”倒计时赢得世界称赞。其中,惊蛰、大雪两个节气所选取的画面正是长城。惊蛰节气中的长城,蜿蜒于万物复苏的群山之中,尽显中华民族的勃勃生机;大雪节气中的长城,犹如一条雪龙,在白雪覆盖的群山中“飞舞”……冬奥中的长城元素,向世界自信展示中国风采。

△金山岭长城

  如果不从源远流长的历史连续性来认识中国,就不可能理解古代中国,也不可能理解现代中国,更不可能理解未来中国。只有坚持从历史走向未来,从延续民族文化血脉中开拓前进,我们才能做好今天的事业。

  正如习近平总书记所说:“实现我们确立的奋斗目标,我们既要有‘乱云飞渡仍从容’的战略定力,又要有‘不到长城非好汉’的进取精神。”

  古老长城巍然屹立,中华民族赓续千年文脉,谱写新时代壮丽篇章。

【编辑:李岩】

gonggaocheng,ligangzidanrengongsidongshichang、fadingdaibiaorenyilai,kejinzhishou,qinmianjinze,weigongsimianshuishiyedefazhanfuchulejidadereqinghenuli,weigongsideguifanyunzuohegaozhiliangfazhanzuochulejiechugongxian。gongsidongshihuiduiligangzairenzhiqijianweigongsisuozuodenulihegongxianzhiyichonggaodejingyi,gongsidongshi、jianshi、gaojiguanlirenyuanyijiquantiyuangongduiligangdeshishibiaoshichentongdeaidao,bingxiangqijiashubiaoshishenqiedeweiwen。英国另类交公(gong)告(gao)称(cheng),(,)李(li)刚(gang)自(zi)担(dan)任(ren)公(gong)司(si)董(dong)事(shi)长(chang)、(、)法(fa)定(ding)代(dai)表(biao)人(ren)以(yi)来(lai),(,)恪(ke)尽(jin)职(zhi)守(shou),(,)勤(qin)勉(mian)尽(jin)责(ze),(,)为(wei)公(gong)司(si)免(mian)税(shui)事(shi)业(ye)的(de)发(fa)展(zhan)付(fu)出(chu)了(le)极(ji)大(da)的(de)热(re)情(qing)和(he)努(nu)力(li),(,)为(wei)公(gong)司(si)的(de)规(gui)范(fan)运(yun)作(zuo)和(he)高(gao)质(zhi)量(liang)发(fa)展(zhan)做(zuo)出(chu)了(le)杰(jie)出(chu)贡(gong)献(xian)。(。)公(gong)司(si)董(dong)事(shi)会(hui)对(dui)李(li)刚(gang)在(zai)任(ren)职(zhi)期(qi)间(jian)为(wei)公(gong)司(si)所(suo)做(zuo)的(de)努(nu)力(li)和(he)贡(gong)献(xian)致(zhi)以(yi)崇(chong)高(gao)的(de)敬(jing)意(yi),(,)公(gong)司(si)董(dong)事(shi)、(、)监(jian)事(shi)、(、)高(gao)级(ji)管(guan)理(li)人(ren)员(yuan)以(yi)及(ji)全(quan)体(ti)员(yuan)工(gong)对(dui)李(li)刚(gang)的(de)逝(shi)世(shi)表(biao)示(shi)沉(chen)痛(tong)的(de)哀(ai)悼(dao),(,)并(bing)向(xiang)其(qi)家(jia)属(shu)表(biao)示(shi)深(shen)切(qie)的(de)慰(wei)问(wen)。(。)

声明:该文观点仅代表英国另类交,搜号系信息发布平台,英国另类交仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有